本記事では、最後尾の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
最後尾とは? そもそもどんな意味か?
まずは最後尾とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
待機列の最後の位置にいること—
他の人の後ろに並んでいる状態意味を全て見る
- 順番待ちの最後の部分にいること
- 一番後ろで待機していること
例文
つづいて、最後尾を用いた例文を紹介します。
彼はイベントの最後尾に並んでいた。
列の最後尾にいると、なかなか進まない。
例文を全て見る
- 最後尾にいることで、周囲の様子を観察できる。
- 彼女は最後尾で友達を待っていた。
- 最後尾に並んでも、焦らずに待つことが大切だ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、単に待機する位置を示すだけでなく、比喩的に「周囲に遅れをとっている」という意味合いを持つこともあるため、使い方に工夫が必要です。ビジネスで使える丁寧な最後尾の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
待機者
まずは、待機者です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
列の一員
2つ目は、列の一員です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
順番待ちの参加者
3つ目は、順番待ちの参加者です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
後方位置の顧客
4つ目は、後方位置の顧客です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
遅延者
5つ目は、遅延者です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
行列の一部
6つ目は、行列の一部です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
参加者
7つ目は、参加者です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
遅れている順番
8つ目は、遅れている順番です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
後方の顧客
9つ目は、後方の顧客です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
待機列の一員
10個目は待機列の一員です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
最後尾のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
最後の方
まずは、最後の方です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
後ろの方
カジュアルの2つ目は、後ろの方です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
並びの最後
つづいて、並びの最後です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
待ち組
4つ目は、待ち組です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
最後に並んでる
5つ目は、最後に並んでるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
待たされ組
6つ目は、待たされ組です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
列の末端
7つ目は、列の末端です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
列の最後の方
8つ目は、列の最後の方です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
最後の列
9つ目は、最後の列です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
待機中
10個目は、待機中です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
最後尾の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- ラスト
- ポジション
- エンド
- End of the line(列の終わり)
- Last position(最後の位置)
- Queue end(列の最後)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が最後尾の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント