本記事では、雑学の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
→ビジネスの言い換えを見る | →カジュアルの言い換えを見る | →英語・カタカナの言い換えを見る |
雑学とは? そもそもどんな意味か?
まずは雑学とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
多岐にわたる知識や情報
—
日常生活で役に立つ小さな知識
—
専門的ではないが興味深い情報
意味を全て見る
- 一般常識とは異なるユニークな情報
- 娯楽としての知識
例文
つづいて、雑学を用いた例文を紹介します。
彼は雑学に詳しく、どんな話題でも話せる。
雑学を知っていると、会話が弾むことが多い。
例文を全て見る
- 彼女は雑学クイズでいつも優勝する。
- 旅行中に役立つ雑学を教えてもらった。
- 子供たちは雑学の本を読むのが好きだ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
「雑学」はカジュアルな場面で使いやすいが、ビジネスの正式な場面では適さないことがある。
—
「雑学」を多用すると、話が散漫になる可能性があるため、適度に使うことが重要。
—
ビジネスで使える丁寧な雑学の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
豆知識
まずは、豆知識です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
小さな知識や情報。雑学に比べてビジネスシーンでも使いやすい。例文:会議の前に豆知識をシェアする。
トリビア
2つ目は、トリビアです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
興味深い小さな知識。雑学よりもフォーマルに使える。例文:プレゼンの冒頭にトリビアを挟む。
余談
3つ目は、余談です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
主要な話題から少し外れた話。雑学よりも補足的な内容。例文:プレゼン中に余談として面白い事実を紹介する。
補足情報
4つ目は、補足情報です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
主要な話題に関連する追加の情報。雑学よりも具体的で有用。例文:プレゼンの補足情報として、興味深いデータを提供する。
ちなみに
5つ目は、ちなみにです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ちなみにで繋げることで雑学的な話を入れやすくなる。例文:ちなみに、その件は1年前にもありました。
一般知識
6つ目は、一般知識です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
広く知られている知識。雑学よりも一般的な内容。例文:一般知識として、この事実を知っておくと良いでしょう。
興味深い事実
7つ目は、興味深い事実です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
多くの人が興味を持つような情報。雑学と類似しているが、ビジネスシーンでも使用可能。例文:プレゼンの途中で興味深い事実を紹介する。
参考情報
8つ目は、参考情報です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
役立つ情報や知識。雑学よりもビジネスに直結する内容。例文:プロジェクトに役立つ参考情報を提供する。
知識の断片
9つ目は、知識の断片です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
広範な知識の一部。雑学と同じく広範な内容を含むが、ビジネスシーンでの使用が可能。例文:彼は知識の断片をシェアするのが得意だ。
役立つ情報
10個目は役立つ情報です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
実際に使える知識。雑学よりも具体的で有用。例文:この役立つ情報をプロジェクトに活用しよう。
雑学のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
面白い話
まずは、面白い話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
興味深い内容の話。雑学と類似しており、日常会話で使いやすい。例文:彼はいつも面白い話をしてくれる。
うんちく
カジュアルの2つ目は、うんちくです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
細かい知識や情報。雑学よりも軽いニュアンス。例文:彼はうんちくを語るのが好きだ。
豆知識
つづいて、豆知識です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ちょっとした知識や情報。雑学よりも日常的に使いやすい。例文:豆知識として覚えておくと便利だ。
小話
4つ目は、小話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
短い興味深い話。雑学よりも軽く、日常会話に適している。例文:彼は小話をするのが得意だ。
トリビア
5つ目は、トリビアです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
興味深い小さな知識。雑学とほぼ同義で、カジュアルに使える。例文:彼女はトリビアをたくさん知っている。
日常知識
6つ目は、日常知識です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
日常生活に役立つ知識。雑学よりも実用的な内容。例文:日常知識としてこの情報を知っておくと良い。
ヒント
7つ目は、ヒントです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
役立つ助言や情報。雑学よりも具体的で有用。例文:旅行のヒントを教えてもらった。
裏話
8つ目は、裏話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
あまり知られていない情報。雑学よりも具体的で興味深い内容。例文:映画の裏話を聞くのは楽しい。
好奇心をくすぐる話
9つ目は、好奇心をくすぐる話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
興味を引くような話。雑学と同じく、聞き手の関心を引く。例文:彼の話はいつも好奇心をくすぐる。
豆知識の話
10個目は、豆知識の話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
小さな知識や情報の話。雑学と類似し、日常会話に適している。例文:彼は豆知識の話をするのが得意だ。
雑学の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- トリビア
- ファクト
- ティップス
- Trivia(トリビア)
- Fact(ファクト)
- Tips(ティップス)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が雑学の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント