本記事では、体系化の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
体系化とは? そもそもどんな意味か?
まずは体系化とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
複雑な事柄をわかりやすく整理すること—
知識やデータを一貫した形式でまとめること意味を全て見る
- 情報を論理的に整理し、理解を助けること
- 異なる要素を統合し、一貫した体系を作ること
例文
つづいて、体系化を用いた例文を紹介します。
彼は自分のビジネスを体系化することで、効率を向上させた。
情報を体系化することで、チーム全体の理解が深まった。
例文を全て見る
- 彼女の研究は、知識を体系化することに成功した。
- プロジェクトを体系化することで、進行状況が明確になった。
- データを体系化することは、分析の第一歩だ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、複雑な情報を整理することを示しますが、全体像を見失わないようにすることが大切です。ビジネスで使える丁寧な体系化の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
構造化
まずは、構造化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
整理整頓
2つ目は、整理整頓です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
分類
3つ目は、分類です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
体系的整理
4つ目は、体系的整理です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
整備
5つ目は、整備です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
フレームワーク
6つ目は、フレームワークです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
システム化
7つ目は、システム化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
方法論
8つ目は、方法論です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
プロセス整備
9つ目は、プロセス整備です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
オーガナイズ
10個目はオーガナイズです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
体系化のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
整理
まずは、整理です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
まとめ
カジュアルの2つ目は、まとめです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
クリアにする
つづいて、クリアにするです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
一元化
4つ目は、一元化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
すっきりさせる
5つ目は、すっきりさせるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
見やすくする
6つ目は、見やすくするです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
整える
7つ目は、整えるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
シンプル化
8つ目は、シンプル化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
わかりやすくする
9つ目は、わかりやすくするです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
整理整頓
10個目は、整理整頓です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
体系化の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- オーガナイズ
- ストラクチャー
- システム化
- Organization(組織化)
- Structure(構造)
- Systematization(体系化)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が体系化の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓




