本記事では、娘の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
→ビジネスの言い換えを見る | →カジュアルの言い換えを見る | →英語・カタカナの言い換えを見る |
娘とは? そもそもどんな意味か?
まずは娘とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
親から生まれた女の子—
特に育成や教育を受ける対象としての女の子意味を全て見る
- 家族の中での女性の役割や地位
- 愛情や保護の対象となる女の子
例文
つづいて、娘を用いた例文を紹介します。
彼女の娘はとても才能がある。
彼の娘は美術学校に通っている。
例文を全て見る
- その娘は家族の中で特別な存在だ。
- 娘を育てることは大きな喜びだ。
- 彼女の娘は学校での成績が優秀だ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は家族や親子関係を示す大切な用語ですが、感情的な側面を考慮して使うことが重要です。ビジネスで使える丁寧な娘の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
女性の子供
まずは、女性の子供です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
女子児童
2つ目は、女子児童です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
女性の後継者
3つ目は、女性の後継者です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
女の子
4つ目は、女の子です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
家族の一員
5つ目は、家族の一員です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
育成対象
6つ目は、育成対象です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
愛される存在
7つ目は、愛される存在です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
次世代の女性
8つ目は、次世代の女性です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
家庭の宝
9つ目は、家庭の宝です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
育成の対象
10個目は育成の対象です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
娘のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
お嬢ちゃん
まずは、お嬢ちゃんです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ガール
カジュアルの2つ目は、ガールです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ちびっ子
つづいて、ちびっ子です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
娘っこ
4つ目は、娘っこです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
お子さん
5つ目は、お子さんです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
チビ娘
6つ目は、チビ娘です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
女子
7つ目は、女子です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
小娘
8つ目は、小娘です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
おちびちゃん
9つ目は、おちびちゃんです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
小さな姫
10個目は、小さな姫です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
娘の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- ガール
- レディ
- フィメール
- Daughter(娘)
- Girl(女の子)
- Child(子供)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が娘の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント