本記事では、手袋の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
→ビジネスの言い換えを見る | →カジュアルの言い換えを見る | →英語・カタカナの言い換えを見る |
手袋とは? そもそもどんな意味か?
まずは手袋とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
様々な作業や環境から手を保護するための装備—
ファッションや機能性を兼ね備えた手に着用するアクセサリー意味を全て見る
- 寒冷や危険から手を守るための必需品
- さまざまな素材やデザインがあり、用途に応じて選ばれる
例文
つづいて、手袋を用いた例文を紹介します。
冬には必ず手袋を着用するようにしている。
仕事の際には、手を保護するために作業用の手袋を使う。
例文を全て見る
- 彼女はおしゃれな手袋を身につけて街を歩いている。
- 雪の日には、暖かい手袋が欠かせない。
- このブランドの手袋は、高品質で人気がある。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
ファッション性を重視する場合、デザインや色によって印象が大きく変わるため、コーディネートとのバランスを考慮することが大切です。ビジネスで使える丁寧な手袋の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
保護具
まずは、保護具です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
作業用手袋
2つ目は、作業用手袋です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ファッションアクセサリー
3つ目は、ファッションアクセサリーです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
防寒具
4つ目は、防寒具です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
安全手袋
5つ目は、安全手袋です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
耐久性製品
6つ目は、耐久性製品です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
温熱保護具
7つ目は、温熱保護具です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
専門手袋
8つ目は、専門手袋です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
スタイルアイテム
9つ目は、スタイルアイテムです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
プロテクター
10個目はプロテクターです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
手袋のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
手の甲
まずは、手の甲です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
手元グッズ
カジュアルの2つ目は、手元グッズです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
おしゃれグローブ
つづいて、おしゃれグローブです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
寒さ対策アイテム
4つ目は、寒さ対策アイテムです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
作業用グローブ
5つ目は、作業用グローブです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カジュアルグローブ
6つ目は、カジュアルグローブです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
防寒グッズ
7つ目は、防寒グッズです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
お手元アイテム
8つ目は、お手元アイテムです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
温かい手
9つ目は、温かい手です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
手を包むもの
10個目は、手を包むものです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
手袋の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- グローブ
- ウェア
- ハンドプロテクター
- Glove(手袋)
- Handwear(手に着けるもの)
- Protective Gear(保護具)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が手袋の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント