本記事では、痒い所に手が届くの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
痒い所に手が届くとは? そもそもどんな意味か?
まずは痒い所に手が届くとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
顧客の期待を超えるサービスや製品を提供すること—
細部にまで配慮し、ユーザーの満足度を高めること意味を全て見る
- 実際のニーズを把握し、効果的な対応をすること
- 顧客の潜在的な要求を理解し、それに応えること
例文
つづいて、痒い所に手が届くを用いた例文を紹介します。
彼のサービスは、まさに痒い所に手が届くものである。
この商品は、消費者のニーズに応えた痒い所に手が届く設計だ。
例文を全て見る
- 私たちのサポートチームは、痒い所に手が届くサービスを心掛けている。
- 彼女の提案は、まさに痒い所に手が届くもので、多くの人に喜ばれた。
- このアプリは、ユーザーの痒い所に手が届く機能が満載だ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、顧客のニーズに対する理解を示しますが、過度のサービスを提供することが逆効果になる場合もあるので注意が必要です。ビジネスで使える丁寧な痒い所に手が届くの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
ニーズ対応
まずは、ニーズ対応です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
顧客満足
2つ目は、顧客満足です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カスタマーサポート
3つ目は、カスタマーサポートです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
付加価値提案
4つ目は、付加価値提案です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
顧客志向
5つ目は、顧客志向です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
問題解決能力
6つ目は、問題解決能力です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
サービスの質
7つ目は、サービスの質です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
顧客フィードバック
8つ目は、顧客フィードバックです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
エクスペリエンス向上
9つ目は、エクスペリエンス向上です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
パーソナライズ
10個目はパーソナライズです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
痒い所に手が届くのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
お助け
まずは、お助けです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
サポート
カジュアルの2つ目は、サポートです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
気配り
つづいて、気配りです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
おもてなし
4つ目は、おもてなしです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
手助け
5つ目は、手助けです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ヒント
6つ目は、ヒントです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
サポート役
7つ目は、サポート役です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
気遣い
8つ目は、気遣いです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
助け舟
9つ目は、助け舟です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
アドバイス
10個目は、アドバイスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
痒い所に手が届くの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- サポート
- ヘルプ
- アシスト
- Assistance(支援)
- Support(支援)
- Help(助け)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が痒い所に手が届くの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓