本記事では、旅行記の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
旅行記とは? そもそもどんな意味か?
まずは旅行記とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
特定の場所や文化を探求し、その体験を共有すること—
訪れた場所での感情や印象を詳細に表現すること意味を全て見る
- 旅の様子や出会った人々を生き生きと描写すること
- 異なる文化や風景を通じて得た学びを伝えること
例文
つづいて、旅行記を用いた例文を紹介します。
彼の旅行記は、世界の美しさを伝える素晴らしい作品だ。
私たちの旅行記には、訪れた国の詳細な情報が詰まっている。
例文を全て見る
- 彼女は旅行記を通じて、異文化の魅力を多くの人に伝えている。
- この旅行記は、思い出深い瞬間を鮮明に描写している。
- 彼の旅行記は、ただの観光ではなく、深い体験がつづられている。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、特定の文化や場所に対する感情や印象を強調しますが、あくまで個人の視点であるため、客観性が必要な場面では注意が必要です。ビジネスで使える丁寧な旅行記の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
旅行レポート
まずは、旅行レポートです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
文化探求記
2つ目は、文化探求記です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
体験記
3つ目は、体験記です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
観光案内
4つ目は、観光案内です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
トラベルガイド
5つ目は、トラベルガイドです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
レジャー記録
6つ目は、レジャー記録です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
フィールドノート
7つ目は、フィールドノートです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
訪問記
8つ目は、訪問記です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
文化交流記
9つ目は、文化交流記です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅行分析
10個目は旅行分析です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅行記のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
旅の記録
まずは、旅の記録です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅の思い出
カジュアルの2つ目は、旅の思い出です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
冒険談
つづいて、冒険談です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅のエピソード
4つ目は、旅のエピソードです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅のジャーナル
5つ目は、旅のジャーナルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅メモ
6つ目は、旅メモです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ロードトリップ
7つ目は、ロードトリップです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
トリップレポート
8つ目は、トリップレポートです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅のハイライト
9つ目は、旅のハイライトです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
フリータイム
10個目は、フリータイムです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
旅行記の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- トラベルログ
- アドベンチャーノート
- エクスプロレーションレポート
- Travelogue(旅行記)
- Journey Report(旅の報告)
- Travel Journal(旅行日記)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が旅行記の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント