本記事では、洗面台の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
洗面台とは? そもそもどんな意味か?
まずは洗面台とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
水を使って顔や手を洗ったり、口をゆすいだりするための場所—
衛生的な準備を行うための専用スペースで、家庭や施設に設置される意味を全て見る
- 洗面台は、機能性とデザイン性を兼ね備えた重要なインテリア要素
- 日常的な清潔感を保つための必需品で、使いやすさが求められる
例文
つづいて、洗面台を用いた例文を紹介します。
この新しい洗面台は、デザインがスタイリッシュで使いやすい。
彼は洗面台の水漏れを修理するのに苦労した。
例文を全て見る
- 洗面台の下には収納スペースがあるので、便利だ。
- この洗面台は、シンプルでありながら機能的だ。
- 彼女は毎朝、洗面台の前でメイクをする。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、機能性とデザインの両方を考慮することが大切であり、特に住宅や商業施設のコンテキストではその重要性が増します。ビジネスで使える丁寧な洗面台の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
洗面設備
まずは、洗面設備です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
衛生スペース
2つ目は、衛生スペースです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
身だしなみゾーン
3つ目は、身だしなみゾーンです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
洗面化粧台
4つ目は、洗面化粧台です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
パウダールーム
5つ目は、パウダールームです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
衛生関連設備
6つ目は、衛生関連設備です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
洗面台ユニット
7つ目は、洗面台ユニットです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
洗面ソリューション
8つ目は、洗面ソリューションです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
洗面環境
9つ目は、洗面環境です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
清掃設備
10個目は清掃設備です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
洗面台のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
洗い場
まずは、洗い場です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
顔洗い台
カジュアルの2つ目は、顔洗い台です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
手洗いコーナー
つづいて、手洗いコーナーです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
お顔ゾーン
4つ目は、お顔ゾーンです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
洗面スペース
5つ目は、洗面スペースです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
水場
6つ目は、水場です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
メイクアップエリア
7つ目は、メイクアップエリアです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
水洗いコーナー
8つ目は、水洗いコーナーです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
身だしなみスペース
9つ目は、身だしなみスペースです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
顔のお手入れ台
10個目は、顔のお手入れ台です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
洗面台の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- ウォッシュスタンド
- ハンドウォッシュステーション
- ビューティースペース
- Vanity(化粧台)
- Washbasin(洗面器)
- Bathroom sink(バスルームのシンク)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が洗面台の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント