本記事では、説明が下手の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
→ビジネスの言い換えを見る | →カジュアルの言い換えを見る | →英語・カタカナの言い換えを見る |
説明が下手とは? そもそもどんな意味か?
まずは説明が下手とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
分かりやすく説明できないこと
—
伝えたいことがうまく伝わらないこと
—
言葉足らずで説明が不十分なこと
意味を全て見る
- 話がまとまらず、理解しにくいこと
- 要点が分からず、相手に伝わりにくいこと
例文
つづいて、説明が下手を用いた例文を紹介します。
彼の説明はいつも下手で、何を言いたいのか分からない。
彼女の説明が下手で、会議が混乱した。
例文を全て見る
- 彼の説明が下手だったため、プロジェクトがうまく進まなかった。
- 説明が下手な人が多いと、チームの効率が悪くなる。
- 彼の説明が下手で、全員が理解できなかった。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
「説明が下手」は批判的な意味合いが強いため、使う際には配慮が必要です。
—
ビジネスシーンでは、相手の気持ちを考慮して、より建設的な表現を使うことが望ましいです。
—
ビジネスで使える丁寧な説明が下手の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
説明が不十分
まずは、説明が不十分です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
必要な情報や詳細が欠けている状態。例文:彼の説明が不十分で、プロジェクトの全体像が理解できなかった。
分かりにくい説明
2つ目は、分かりにくい説明です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明が複雑で理解しづらいこと。例文:彼の分かりにくい説明が会議の進行を妨げた。
伝達が不十分
3つ目は、伝達が不十分です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
情報が完全に伝わっていないこと。例文:彼女の伝達が不十分で、チームに混乱が生じた。
理解しにくい
4つ目は、理解しにくいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明が難解で理解するのが難しいこと。例文:彼の説明は理解しにくく、多くの質問が出た。
説明不足
5つ目は、説明不足です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
必要な情報が欠けていること。例文:彼の説明不足がプロジェクトの遅延を引き起こした。
詳細不足
6つ目は、詳細不足です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明に詳細が足りないこと。例文:彼の詳細不足の説明が誤解を招いた。
要点がぼやけている
7つ目は、要点がぼやけているです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明の要点が明確でないこと。例文:彼の説明は要点がぼやけており、理解が難しい。
整理されていない説明
8つ目は、整理されていない説明です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明が体系的に整理されていないこと。例文:彼の整理されていない説明がチームを混乱させた。
構造が不明確
9つ目は、構造が不明確です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明の構造が不明確で分かりにくいこと。例文:彼の構造が不明確な説明が理解を妨げた。
情報が散漫
10個目は情報が散漫です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
情報が分散していて、全体像が掴みにくいこと。例文:彼の情報が散漫な説明が会議を長引かせた。
説明が下手のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
説明が苦手
まずは、説明が苦手です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明がうまくできないこと。例文:彼は説明が苦手なので、話が分かりにくい。
話が下手
カジュアルの2つ目は、話が下手です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
話し方がうまくないこと。例文:彼女の話が下手で、何を言いたいのか分からない。
分かりにくい話
つづいて、分かりにくい話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
話が理解しにくいこと。例文:彼の分かりにくい話が皆を混乱させた。
説明が足りない
4つ目は、説明が足りないです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明が十分でないこと。例文:彼の説明が足りないため、誤解が生じた。
言葉足らず
5つ目は、言葉足らずです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
必要な情報が省かれていること。例文:彼の言葉足らずの説明が問題を引き起こした。
説明がまとまらない
6つ目は、説明がまとまらないです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明が一貫せず、話が分散していること。例文:彼の説明がまとまらないので、話が分かりにくい。
要点がはっきりしない
7つ目は、要点がはっきりしないです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
話のポイントが不明確なこと。例文:彼の話は要点がはっきりしないので、理解が難しい。
理解しにくい話
8つ目は、理解しにくい話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
話が複雑で分かりにくいこと。例文:彼の理解しにくい話が会議を混乱させた。
説明が散らかっている
9つ目は、説明が散らかっているです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
説明が分かりにくいこと。例文:彼の説明が散らかっていて、要点が分からない。
話が混乱している
10個目は、話が混乱しているです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
話がまとまらず、混乱していること。例文:彼の話が混乱していて、何を言いたいのか分からなかった。
説明が下手の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- アンビギュアス(Ambiguous)
- インコヒーレント(Incoherent)
- アンフォーカスド(Unfocused)
- Ambiguous(曖昧な)
- Incoherent(支離滅裂な)
- Unfocused(焦点が定まっていない)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が説明が下手の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント