「仕事量が多い」の言い換え・同義語・類義語まとめ。ビジネスやカジュアルで使える別の言い方は?

本記事では、仕事量が多いの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。

  • ビジネスで使えるきっちりした類語
  • 友達同士でカジュアルで使える類語

に分けていくつかのアイデアをまとめました。

また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。

実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。


ビジネスの言い換えを見る

カジュアルの言い換えを見る

英語・カタカナの言い換えを見る
タップできるリンク
目次

仕事量が多いとは? そもそもどんな意味か?

まずは仕事量が多いとはどんな意味なのかをおさらいします。

すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。

意味

まず意味は以下のとおりです。

そもそもはこんな意味
与えられたタスクや業務の量が多く、負担が大きい状態を示します。

作業やプロジェクトの量が通常以上であることを指します。

限られた時間内に達成しなければならない業務が多い状況を表します。
意味を全て見る
  • 多くの業務を同時に処理しなければならない圧迫感を伴う状態です。
  • 時間やリソースが不足している中で、業務が過剰に存在することを示します。

例文

つづいて、仕事量が多いを用いた例文を紹介します。

今月は仕事量が多くて、徹夜続きです。

プロジェクトが重なり、仕事量が多くなっています。

例文を全て見る
  • 仕事量が多いせいで、ストレスが溜まっています。
  • この部署は仕事量が多くて、いつも忙しいです。
  • 急な依頼が増えて、仕事量が多くなってしまいました。

注意点(違和感のある、または失礼な使い方)

この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。

こんな使い方に注意!
「仕事量が多い」は、業務の負担を示す表現ですが、時にネガティブな印象を与えることがあります。特に、過労やストレスを連想させる場合には注意が必要です。

この表現は、業務の量が多いことを示しますが、他者に対して同情や共感を呼び起こす可能性もあるため、文脈に応じた使い方が重要です。

ビジネスで使える丁寧な仕事量が多いの言い換え語のおすすめ

ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。

それぞれ見ていきます。

業務過多

まずは、業務過多です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務の量が通常以上に増加している状態を示します。仕事量が多いが「個別の負担」を強調するのに対し、業務過多は「全体の業務量の多さ」を示します。

タスクオーバーロード

2つ目は、タスクオーバーロードです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
与えられたタスクが多すぎて、効率的に処理できない状態を示します。仕事量が多いが「量の多さ」を強調するのに対し、タスクオーバーロードは「処理能力を超えた状況」を重視します。

業務負荷

3つ目は、業務負荷です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務に対してかかる負担の大きさを示します。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、業務負荷は「負担の重さ」を強調します。

プロジェクトの重複

4つ目は、プロジェクトの重複です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
複数のプロジェクトが同時に進行しているために、業務が増加している状態を示します。仕事量が多いが「量の多さ」を強調するのに対し、プロジェクトの重複は「進行中の業務の複数性」を示します。

リソース不足

5つ目は、リソース不足です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務に対する人員や資源が足りず、仕事が増えている状態を示します。仕事量が多いが「単なる量」を強調するのに対し、リソース不足は「資源の不足」を重視します。

高負荷状況

6つ目は、高負荷状況です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務の負担が高く、対応が難しい状態を示します。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、高負荷状況は「負担の厳しさ」を強調します。

過剰業務

7つ目は、過剰業務です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務の量が過剰であることを示します。仕事量が多いが「通常の範囲を超えた量」を強調するのに対し、過剰業務は「量の異常さ」を重視します。

業務の集中

8つ目は、業務の集中です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
特定の期間に業務が集中している状態を示します。仕事量が多いが「常に多いこと」を強調するのに対し、業務の集中は「特定の時期の業務量」を示します。

業務の過密

9つ目は、業務の過密です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務が密集している状態を示します。仕事量が多いが「ただ多いこと」を強調するのに対し、業務の過密は「密度の高い業務状況」を重視します。

作業の増加

10個目は作業の増加です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務の内容が増えていることを示します。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、作業の増加は「内容の増加」に焦点を当てます。

仕事量が多いのカジュアルな言い換え語のおすすめ

友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。

仕事が山積み

まずは、仕事が山積みです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
たくさんの仕事がある状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、仕事が山積みは「積み重なった様子」を示します。

忙殺

カジュアルの2つ目は、忙殺です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
忙しさに圧倒される状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「通常以上の負担」を強調するのに対し、忙殺は「圧倒される感覚」を示します。

手が回らない

つづいて、手が回らないです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
業務が多すぎて、対応できない状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「多すぎること」を強調するのに対し、手が回らないは「手が足りない感覚」を示します。

てんやわんや

4つ目は、てんやわんやです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
忙しくて混乱している状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、てんやわんやは「混乱の様子」を示します。

キャパオーバー

5つ目は、キャパオーバーです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
自分の能力を超えた業務がある状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、キャパオーバーは「限界を超えた感覚」を示します。

オーバーワーク

6つ目は、オーバーワークです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
働きすぎている状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、オーバーワークは「働きすぎの状態」を示します。

バタバタ

7つ目は、バタバタです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
慌ただしい状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、バタバタは「忙しさの様子」を示します。

仕事の洪水

8つ目は、仕事の洪水です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
大量の仕事が押し寄せている状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、仕事の洪水は「押し寄せる様子」を示します。

駆け回る

9つ目は、駆け回るです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
忙しく動き回ることを示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、駆け回るは「動き回る様子」を示します。

ドタバタ

10個目は、ドタバタです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
慌ただしく動いている状態を示すカジュアルな表現。仕事量が多いが「単に多いこと」を強調するのに対し、ドタバタは「慌ただしさの様子」を示します。

仕事量が多いの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ

最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。

こちらはリストのみとなります。

似ている横文字・英語表現
  • オーバーワーク
  • タスクオーバーロード
  • ワークロード
  • Heavy workload(重い仕事量)
  • Overloaded tasks(過剰なタスク)
  • Task burden(タスクの負担)

かっこよく表現したい際、参考にしてください。

まとめ

以上が仕事量が多いの言い換え語のおすすめでした。

さまざまな言葉があることがわかりますね。

基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。

振り返り用リンク↓

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次