本記事では、前日譚の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
前日譚とは? そもそもどんな意味か?
まずは前日譚とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
主なストーリーが始まる前の出来事や状況を説明すること—
キャラクターやプロットの発展に至る経緯を示すこと意味を全て見る
- 物語の前段階としての重要な情報や状況を提供すること
- 物語の根底にある背景を明らかにすること
例文
つづいて、前日譚を用いた例文を紹介します。
この映画は、主要なストーリーの前日譚が描かれている。
彼の小説は、登場人物の過去を前日譚として詳細に描写している。
例文を全て見る
- 前日譚があることで、物語の理解が深まる。
- この作品は、前日譚を通じてキャラクターの動機を掘り下げている。
- 彼女の新しい本は、古代の神々の前日譚について書かれている。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、物語の深みを増すために役立ちますが、前日譚が長すぎると、読者や視聴者の興味を失う可能性があるため、注意が必要です。ビジネスで使える丁寧な前日譚の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
背景情報
まずは、背景情報です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
事前知識
2つ目は、事前知識です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
コンテキスト
3つ目は、コンテキストです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
基盤
4つ目は、基盤です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
前提条件
5つ目は、前提条件です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
過去の経緯
6つ目は、過去の経緯です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
起源
7つ目は、起源です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
発端
8つ目は、発端です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
導入部
9つ目は、導入部です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
初期状況
10個目は初期状況です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
前日譚のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
バックストーリー
まずは、バックストーリーです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
前の話
カジュアルの2つ目は、前の話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
昔話
つづいて、昔話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ストーリーの前提
4つ目は、ストーリーの前提です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
導入部分
5つ目は、導入部分です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
背景話
6つ目は、背景話です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
前史
7つ目は、前史です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
先行するエピソード
8つ目は、先行するエピソードです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
キャラの過去
9つ目は、キャラの過去です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
エピソードゼロ
10個目は、エピソードゼロです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
前日譚の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- プロローグ
- バックグラウンド
- オリジンストーリー
- Prequel(前日譚)
- Background story(背景話)
- Origin(起源)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が前日譚の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント