本記事では、カバーの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
→ビジネスの言い換えを見る | →カジュアルの言い換えを見る | →英語・カタカナの言い換えを見る |
カバーとは? そもそもどんな意味か?
まずはカバーとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
特定の目的のために設計された保護的な覆い—
外部からの影響を防ぐために使用されるアイテム意味を全て見る
- 特定の内容を隠す、または保護するための手段
- 製品やサービスの外観を整えるためのもの
例文
つづいて、カバーを用いた例文を紹介します。
このカバーは、家具を保護するために作られています。
彼女は本を保護するためにカバーを付けました。
例文を全て見る
- 新しいスマートフォンには、スタイリッシュなカバーが付いています。
- このカバーは、雨から車を守ります。
- 彼はギターにカバーを付けて持ち運びました。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、物理的な保護を示しますが、隠蔽のニュアンスを含む場合もあるため、使用には慎重さが求められます。ビジネスで使える丁寧なカバーの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
保護材
まずは、保護材です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
覆い
2つ目は、覆いです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
シールド
3つ目は、シールドです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ラッピング
4つ目は、ラッピングです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
外装
5つ目は、外装です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
プロテクター
6つ目は、プロテクターです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
フィルム
7つ目は、フィルムです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
覆い布
8つ目は、覆い布です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カバーリング
9つ目は、カバーリングです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
シールド材
10個目はシールド材です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カバーのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
おおい
まずは、おおいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
シールド
カジュアルの2つ目は、シールドです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カバーリング
つづいて、カバーリングです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ラッピング
4つ目は、ラッピングです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
フタ
5つ目は、フタです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カバーアップ
6つ目は、カバーアップです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ガード
7つ目は、ガードです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
コーティング
8つ目は、コーティングです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
スリーブ
9つ目は、スリーブです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ガードカバー
10個目は、ガードカバーです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カバーの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- カバー
- シールド
- ラッピング
- Cover(覆うこと)
- Shield(防御)
- Wrap(包むこと)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がカバーの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント